transcription
Are you wondering whether a video has been correctly translated? Are you aware of the whole complex process that this implies? The first step is the provision of a high-quality transcription, a service in which we are also specialised as quality-focused professional linguists.
Our internal linguists will always be willing to offer you a high-quality transcription service, enabling your videos to be easily translated for the purpose of dubbing, subtitling or even adaptation.
- A good transcription is key to avoid subsequent problems at the translation stage
- A good transcription could also mean building a solid linguistic bridge between you and your potential foreign clients and/or business partners, for example when addressing them via a corporate video
- A good-quality job requires professionalism and expertise – we can offer both
Do not hesitate to send us any transcription request. We are always happy to help you take a positive first step when translating your videos. Start the video translation process as you mean to go on, and let us handle the transcription of your videos.
translation
We specialise in the provision of high-quality financial translation services performed by an internal team of expert financial translators and a ...
revision
All of our translators are experts in their field, but human error is still a risk for even the most experienced professional. This is why we ...
linguistic asset management
Never translate the same material twice! All of the translations we perform for a particular client are stored in their own dedicated translation ...
document management advisory services
Established primarily as a financial translation company, talk has also grown to be an expert in financial document management ...
DTP
Are you worried about potential errors in the layout of a document you have to deliver to a specific client? Are you still looking for one ...
certification
Are you wondering how a translation of official documents can be sworn and certified? Is this the first time you need to certify your diplomas ...
audio and video content
Are you wondering how to deal with your audio and video material for the purposes of transcription or adaptation? Are you unsure about the quality ...
transcription
Are you wondering whether a video has been correctly translated? Are you aware of the whole complex process that this implies? The first ...
subtitling
Can you imagine watching a video and not understanding a single word, with no tools provided to help you? Can you imagine watching a video with ...