transcription
Vous vous interrogez sur l’exactitude de la traduction d’une vidéo ? Etes-vous conscient du processus laborieux que cela implique ? La première étape consiste en une transcription de qualité optimale, un service dans lequel nous nous spécialisons également en tant que linguistes professionnels axés sur la qualité.
Notre personnel interne vous offre un service de transcription de pointe, pour que vos vidéos soient traduites plus aisément aux fins de doublage, de sous-titrage ou même d’adaptation.
- Une transcription correcte est cruciale afin d’éviter tout problème ultérieur au stade de la traduction
- Une bonne transcription peut aussi vous permettre de jeter des ponts linguistiques solides entre vous et vos clients et/ou partenaires commerciaux étrangers potentiels, par exemple lorsque vous vous adressez à eux par le biais d’une vidéo d’entreprise
- Un travail de qualité demande professionnalisme et expertise ; nous vous offrons les deux
N’hésitez pas à nous envoyer toute demande de transcription. Nous nous réjouissons de pouvoir franchir avec vous la première étape de la traduction de vidéos. Lancez le processus de traduction, et laissez-nous prendre en charge la transcription.
traduction
Notre spécialité est la traduction financière de haute qualité, assurée par une équipe interne de traducteurs financiers chevronnés et quelques ...
révision
Si tous nos traducteurs sont des experts de la finance, l'erreur humaine n'est toutefois pas à exclure, même pour le plus aguerri d'entre eux ...
gestion de ressources linguistiques
Ne traduisez pas deux fois le même contenu ! Toutes les traductions effectuées par nos soins pour un client donné sont enregistrées dans une ...
services de conseils en gestion de documents
Entreprise de traduction financière avant tout, talk s'est également imposée en tant qu'expert de la gestion de documents financiers. Nous ...
DTP
Préoccupé par d'éventuelles erreurs de mise en page dans un document à livrer à un client ? Toujours à la recherche d'un fournisseur qui soit ...
certification
Vous vous demandez comment une traduction de documents officiels peut être assermentée ou certifiée ? C'est la première fois que vous devez faire ...
contenu audio et vidéo
Vous vous demandez comment transcrire ou adapter vos documents audio et vidéo ? Vous doutez de la qualité du produit livré par un autre ...
transcription
Vous vous interrogez sur l'exactitude de la traduction d'une vidéo ? Etes-vous conscient du processus laborieux que cela implique ?
sous-titrage
Vous imaginez-vous regarder une vidéo sans en comprendre un traître mot et sans disposer d'aucune assistance ? Vous imaginez-vous regarder ...