Untertitelung
Stellen Sie sich vor, Sie sehen sich ein Video an, von dem Sie kein einziges Wort verstehen und bei dem Ihnen keine sprachlichen Hilfsmittel zur Verfügung stehen. Oder stellen Sie sich vor, Sie sehen sich ein Video mit fehlerhaften Untertiteln an. Ist so etwas nicht frustrierend? Die Untertitelung stellt – zusammen mit der Synchronisation – in der Regel den letzten Schritt bei der Übersetzung eines Videos dar. Wir bei talk stehen Ihnen mit unserer Fachkompetenz zur Seite, damit Sie bei dieser komplexen Aufgabe Ihr Ziel erreichen.
Wie Ihnen sicherlich bekannt ist, sind für die Erstellung einer erstklassigen Untertitelung nicht nur eingehende Kenntnisse der jeweiligen Sprachen als solchen, sondern auch der Verwendung audiovisueller Erzähltechniken erforderlich. Zu diesen Techniken gehören u. a. die Adaption an einen speziellen zeitlichen Rahmen und die Lippensynchronisation. Wir sind auf erstklassige und aussagekräftige Untertitelungen spezialisiert. Mit ihrer Hilfe können Sie mit Ihrer Videobotschaft auch jene potenziellen ausländischen Kunden und Geschäftspartner erreichen, die der in Ihrem Video gesprochenen Sprache nicht mächtig sind.
talk bietet Ihnen genau die Lösung für die Untertitelung, die Sie suchen!
Übersetzung
Unser Fachgebiet liegt in der Erbringung erstklassiger Übersetzungsdienstleistungen im Finanzbereich. Diese Übersetzungen werden von einem ...
Revision
Alle unsere Übersetzer sind Experten auf ihrem Gebiet. Aber auch der erfahrenste Profi bleibt am Ende immer noch ein Mensch und ist daher vor ...
Verwaltung sprachlicher Ressourcen
Dank unserer erfolgreichen Ressourcenverwaltung werden Sie nie wieder ein und denselben Text zweimal übersetzen lassen müssen! Alle von uns ...
Beratungsleistungen im Bereich des Dokumentenmanagements
talk wurde in erster Linie als Anbieter von Finanzübersetzungen gegründet. Seitdem ist unser Unternehmen immer mehr gewachsen und wir ...
Desktop Publishing
Sie sind besorgt, dass das Layout eines Dokuments, das Sie an einen speziellen Kunden liefern müssen, möglicherweise fehlerhaft sein könnte?
Beglaubigung
Sie fragen sich, wo Sie sich die Übersetzung einer Urkunde beglaubigen lassen können? Ist dies das erste Mal, dass Sie eine Beglaubigung Ihrer ...
Audio- und Videoinhalte
Sie benötigen eine Transkription oder Adaption Ihres Audio- und Videomaterials und wissen nicht, wie Sie dies am besten bewerkstelligen sollen?
Transkription
Haben Sie Zweifel, ob eines Ihrer Videos richtig übersetzt wurde? Zunächst einmal sollten Sie sich bewusst machen, wie komplex der damit ...
Untertitelung
Stellen Sie sich vor, Sie sehen sich ein Video an, von dem Sie kein einziges Wort verstehen und bei dem Ihnen keine sprachlichen Hilfsmittel zur ...